domingo, 1 de febrero de 2015

Tabernas castizas de Madrid. (A) Plaza de Puerta Cerrada.
Traditional taverns in Madrid. Puerta Cerrada Square


Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz


Paseando por las calles del viejo Madrid podemos encontrar multitud de TabernasRestaurantes que aun se conservan desde siglo XIX y  XX pero todas ellas con un sabor muy tradicional y castizo.

En esta nueva serie de entradas que comienzo ahora podremos conocer las más significativas agrupadas por zonas.

En esta entrada comienzo por las tabernas más características de la Plaza de Puerta Cerrada con sus espectaculares azulejos que son una auténtica obra de arte.


Walking through the streets of old Madrid we can find many taverns and restaurants that are still preserved from XIX and XX century, but all with a very traditional and authentic flavor.

In this new series of posts I start now we know the most significant grouped by zones.

In this post I start by the taverns more features of Puerta Cerrada Square with its spectacular tiles that are a real work of art.




RECOMENDACIÓN MUSICAL

Mientras lees esta entrada te recomiendo que escuches el preludio de la zarzuela "La Revoltosa" una de las más importantes del "género chico"
----------------------------------------------------

As you read this post I recommend you listen to the prelude to the zarzuela "The Revoltosa" one of the most important "little genre"

La Zarzuela es un género musical escénico surgido en España que se distingue principalmente por contener partes instrumentales, partes vocales (solos, dúos, coros...) y partes habladas. Tuvo su mayor auge en el S.XIX. No es lo mismo que una Opereta.

The Zarzuela is a stage musical genre emerged in Spain mainly distinguished by containing instrumentals, vocals (solos, duets, choruses ...) and spoken parts. Had its peak in the nineteenth century. It is not the same as an Operetta.

El Madroño 
Plaza Puerta Cerrada, 7 

Fundada en 1839

Azulejos pintados / Tiles are painted by Julián Santa Cruz

Especialidad:
Cocina tradicional / Traditional cooking
Licor de Madroño / Madroño spirit

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz

Puerta Cerrada, 7. Azulejos Julián Santa Cruz



Casa Paco 
Plaza Puerta Cerrada, 11

Fundada en 1933

Azulejos pintados por  Carlos Maroto Espantaleón / Tiles are painted by Carlos Maroto Espantaleón

Especialidad: Famoso su cocido de los martes / Famous its tuesday "cocido"
Es famoso su cocido de los martes.

Casa Paco. Puerta Cerrada


La Fontanilla 
Plaza Puerta Cerrada, 13

Fundada en 1990

 Azulejos pintados por Maroto Espantaleón / Tiles are painted by Maroto Espantaleón

Taberna hispano-irlandesa / Spanish- Irish tavern

Especialidad: irlandesa / Irish

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón

Puerta Cerrada, 13, Azulejos Maroto Espantaleón



Los mercados gastronómicos y con encanto son otro de los temas que puedes ver:

Gastronomic and charming markets are another issue that you can see:


También puedes buscar otros puntos interesantes en el mapa y hacer click para llegar a ellos.


Also you can find other interesting points in the map and click to get them 


2 comentarios: