lunes, 3 de agosto de 2015

15 lugares de New York que no puedes dejar de visitar.
New York 15 places you can not miss visiting





En esta entrada comparto fotos e información acerca de la ciudad de los rascacielos. Son fotos y vídeos de un viaje que hice hace algunos años pero que no me decidía a publicar y no sabía el motivo. Por fin lo he publicado cuando lo he conocido: hasta hora no había asimilado el impacto que me supuso la grandiosidad de New York. Lo había visto tantas veces en películas que me parecía mentira estar allí pisando sus calles y sintiéndome como una hormiga entre los gigantes de acero y cristal. Comprendí por qué es la ciudad tantas veces filmada y protagonista de tantas películas ... todo eso lo he asimilado... ya puedo publicarlo.


In this post I share photos and information about the city of skyscrapers. They are pictures and videos of a trip I made some years ago but I decided not to publish and did not know why. At last I posted when I have known: until now had not assimilated the impact which involved me the grandeur of New York. He had seen so many times in movies that seemed to be there I lie treading the streets and feeling like an ant among the giants of steel and glass. I understood why the city is so often filmed and starred in many movies ... I have assimilated all that ... and I can post it.



domingo, 2 de agosto de 2015

Navarra. 5 lugares con encanto del Valle del Baztán.
5 charming places of the Baztán Valley

Valle del Baztán, Navarra, España

Este suave valle que se extiende desde la capital Navarra, Pamplona, hasta la cadena de los Pirineos, es un lujo para los sentidos por su verde paisaje salpicado por caseríos y preciosos pueblos en los que los indianos que volvieron de América construyeron lujosos palacetes y casonas que se conservan en todo su esplendor, contrastando con el verdor del valle. Su gastronomía autóctona basada en productos de la tierra  es otro de los placeres que no debemos dejar pasar por alto.


This smooth valley that extends from the capital Navarra, Pamplona, to the chain of the Pyrenees, is a luxury for the senses by its green landscape dotted with farmhouses and pretty villages where the Indians who returned from America built luxurious small palaces and mansions preserved in all its glory, contrasting with the green of the valley. Their native cuisine based on local produce is one of the pleasures that must not be overlooked.


sábado, 25 de julio de 2015

Teruel. Su mudéjar, patrimonio mundial.
Teruel. Its mudejar, World Heritage



El Arte Mudéjar es una manifestación artística que surge de la convivencia de las culturas musulmana, cristiana y judía en los reinos hispánicos. Se caracteriza principalmente por la fusión de elementos árabes y cristianos así como por el uso de materiales económicos: ladrillo, yeso, cerámica y madera.


Mudejar Art is an art form that arises from the coexistence of the Muslim, Christian and Jewish cultures in the Hispanic kingdoms. It is mainly characterized by the fusion of Arab and Christian elements as well as the use of inexpensive materials: brick, plaster, ceramic and wood.


lunes, 20 de julio de 2015

El Faro de Madrid.
Lighthouse of Madrid





Madrid no tiene mar pero tiene Faro. Desde 1992 que fue construido como torre de comunicaciones y de bomberos, lleva esperando su apertura que no tuvo lugar por problemas técnicos y por no cumplir diferentes directivas de seguridad. Pero por fin en esta primavera de 2015, el 24 de Junio, se abrieron sus puertas y su ascensor para uso público como mirador para disfrutar una de las mejores vistas de Madrid a 92 metros de altura. Por un precio de 3 euros hay que esperar que se formen los grupos de 25 personas y la bajada de los anteriores. 

Madrid has no sea but has Lighthouse. Since 1992 it was built as a communications tower and fire departments, has been waiting for its opening did not take place due to technical problems and for failing to meet different security policies. But finally in the spring of 2015, June 24, its gates and elevator for public use as a lookout to enjoy one of the best views of Madrid to 92 meters were opened. For a price of 3 euros you have to wait the groups of 25 people was formed and the descent of the previous one.

jueves, 16 de julio de 2015

Trampantojos en Madrid (J). 4 Murales diferentes a todo lo que has visto.
4 different Murals from anything you have seen

Trampantojos y murales




En esta entrada vamos a ver unos insólitos murales y graffitis modernos y que son diferentes a todo lo que he incluido en mis entradas anteriores. La creatividad de los artistas no tiene límite y ésta es una buena muestra.

In this post we will see with unusual and modern graffiti and murals that are different from everything I've included in my previous posts. Artists' creativity has no limit and this is a good sign.


miércoles, 8 de julio de 2015

10 Increíbles Trampantojos y murales en Navalcarnero por Alberto Pirrongelli.
10 Awsome Trampantojos and mural in Navalcarnero by Alberto Pirrongelli

10 Increíbles Trampantojos y murales en Navalcarnero por Alberto Pirrongelli


No os perdáis la increíble obra de murales y trampantojos que Alberto Pirrongelli ha pintado a lo largo y ancho de las fachadas de Navalcarnero (Madrid). En este entrada os muestro mi labor de búsqueda, preguntando a los propios vecinos del pueblo, encontrando aquí y allá los trampantojos que este magnífico pintor ha dejado en esta ciudad. Fue una labor ardua ya que no están señalizados. Os dejo la muestra de los que encontré con su dirección exacta para que los podáis encontrar más fácilmente si les hacéis una visita, aunque seguro que me he dejado alguno todavía en el tintero. Además en el mapa del final y en las fotos están clasificados de la A) a la J) según una ruta circular que os permita encontrarlos secuencialmente según paseáis por el pueblo.



viernes, 3 de julio de 2015

Parque del Retiro de Madrid. Itinerario 1. Los jardines más antiguos.
Retiro Park of Madrid. Path 1. Oldest gardens.



Plano del Itinerario nº 1
#1 botanic path plane 


La Senda Botánica del Parque del Retiro de Madrid es una travesía de ocho kilómetros que se divide en siete tramos llamados itinerarios botánicos y que cubren la mayor parte de la superficie del Parque del Retiro.

La senda consta de un total de ochenta especies de árboles. De ellos, seis están catalogados como "Árboles Singulares de la Comunidad de Madrid".



En esta entrada podremos pasear por el itinerario 1 de la Senda Botánica del Parque del Retiro de Madrid